ton ta lla
Os, gniklat drawkcab, nac dael ot tluciffid noitasrevnoc.
gniklat sdrawkcab nac dael ot tluciffid noitasrevnoc, sey, revewoh I kniht ti nac yllautca eb etiuq gnigagne/gniniatretne ahahaum
Redisnoc em deniatretne.
Lol ni taht esac, woh saw ruoy yad?
Ylrae krow, neht ffo rof a sevarB emag, that was denoptsop Eud ot niar, os dellihc rof eht noonrefta, etiuq elbayojne.
Ti tsum kcus ot evah ot etirw a annataz cimoc!
Gnitirw yna cimoc dluow eb looc?
Yrros tuoba the emag, tub m’I dalg ouy tog ot llihc! S’taht ecin D:
M’i os llirht ot ees siht cipot tog kcip pu niaga! Uoyknaht noitcidsiruJ!
Emityna emit 87nafnagaeR
lleT em gnihtemos, ym dneirf: uoY reve ecnad htiw eht lived ni eht elap thgilnoom?
On
ouy dluohs, s’ti nuf.
Ym niarb struh.
LOL! Yrros!
Siht si ym etirovaf eussi! eussi 21.
Oh, who was it I saw? Oh, who?
Are we not drawn onward, we few, drawn onward to new era?
Noitalsnart rof evoba.
Era ew ton nward drawno, ew wef, nward drawno ot wen are?
S’ti adnik egnarts I nac epyt sa tsaf drawkcab sa drawrof.
sknaht leberxeR! I t’ndluoc dnatsrednu taht ta lla.
Emityna.